Lavanderas de Río Chico (with translation)
septiembre 21, 2008
LAVANDERAS DE RIO CHICO – Zamba
Letra y música: Gustavo “Cuchi” Leguizamón
Desde lejos se las ve, sentadas en la arena lavando ropa en el río.
Pueblo duro en ademán, con la carga en la cabeza vienen cantando y se van.
Bajo el puente hay un rumor, y un humo de poleo perfuma el aire y el cielo.
La pava bulle feliz y a la espera de los mates interrumpen su trajín.
Lavandera, quiero cantarte con mi guitarra,
y entregar mi voz a tu limpio corazón.
Déjame llevar tu ropa del Río Chico hasta la zamba
donde vivimos los dos.
De las Nieves a Cuyaya la fila de mujeres que van al río se agranda.
Los changos dele gritar mientras los perros torean van cruzando el pedregal.
Cuando cierra la oración, con sus guaguas dormidas entre los brazos, regresan.
La tarde lenta se va por los senderos jujeños rumbo hacia la oscuridad.
WASHERWOMEN AT SMALL RIVER – Zamba
Music & Lyrics: Gustavo “Cuchi” Leguizamón
You can see them from afar, sitting on the sand washing clothes in the river.
Tough people in gesture, with the load on their heads they come singing and they leave.
There’s a murmur under the bridge, and the smoke of pennyroyal perfumes the air and the sky.
The kettle happily boils and in the wait for the maté they stop their to-ing and fro-ing.
Washerwoman, I want to sing to you with my guitar, and deliver my voice to your clear heart.
Let me take your clothes from the Small River to the Zamba where the two of us live.
From Las Nieves to Cuyaya the line of women going to the river grows longer.
The boys yelling while the dogs dodge about, they all cross the stony ground.
When the praying ceases, with their babies asleep in their arms, they return.
The afternoon goes away slowly by the pathways of Jujuy headed for the dusk.
corregido por Francesca, gracias
Lavanderas sample por Chilischi